德语动词的连续

现代汉语有一中文仅有的语法现象,即“动词的连续”,如:

      我喊她一起去看电影。

翻译成德语就得用不定式,从句等才行,同常要把句子分开才行:

      Ich rufe sie, um mit ihr zusammen ins Kino zu gehen.

你还可找出很多类似的例子:

      我想收他作学徒。
      把他推到河里淹死。
      把书拿出来扔了。

试着把上面翻译成德文,你会发现很多语法上的不同之处。
 

上一篇:德语lassen 做情态动词
下一篇:德语后接第二格或第三格宾语的动词