动词 接第二格 用介词词组或接第四格表达相同意思
gedenken (想念): des Freundes gedenken an den Freund denken
achten (注意) : der Gefahr nicht achten auf die Gefahr nicht achten
spotten (嘲笑) : seiner Drohung spotten ueber seine Drohung spotten
vergessen : des Verspreches vergessen das Versprechen vergessen
例如:Ich gedenke meines Freundes. 我想念我的朋友。
接第二格的用法已不常用,现多出现在古典或正式的文件中。这样的用法正逐渐地被
介词词组或接第四格的句式所代替。
请用如下动词造成完整句子,再把宾语改写成第四格形式造句:
seiner Hilfe beduerfen (需要) der boesen Krankheit genesen (痊愈)
der Kinder hueten (照料) der Gefahr lachen
der Ruhe pflegen (从事) meiner Pflichten nachkommen (遵照)
eines fruehen Todes sterben des Diebstahls anklagen (起诉)
eines Besseren belehren (改正,改变) des Diebstahls beschuldigen (控诉)
des Verbrechens freisprechen (释放)
与其它词连用的例子:
sich seiner Hilfe versichern sich seiner Unschuld ueberzeugen
sich des Auftrags entledigen (完成) ihn des Verbrechens ueberf黨ren (证明...有罪)
ihn des Landes verjagen (赶出) ihn der Grausamkeit verklagen (抱怨)
ihn seines Amtes entkleiden (脱...衣服,剥夺) sich des Kindes erbarmen (怜惜)
sich guter Gesundheit erfreuen (享受) sich seines Reichtums ruehmen (吹嘘)
sich seiner Armut schaemen (为...耻辱) sich besserer Zeiten vertroesten (希望)
二:接第三格作为唯一的宾语的动词
der Mutter aehneln (像) der Krankheit erliegen (屈从,死于)
dem Nachbar gehoeren dem Staerkeren weichen (屈服)
dem Unglueck entgehen (脱离) die Leuten missfallen (不喜欢)
例如: Die Tochter aehnelt der Mutter. 女儿像妈妈。
请用以上的词组造句:
这些接宾语第二或第三格的动词都没有很多道理可讲,似乎以死记为宜。