德语lassen 做情态动词

lassen 做情态动词(lassen als Modalverb)


  lassen 做情态动词时,表示请求、愿望、命令或许可等,相当于汉语的“让、使、叫、受”等词,
  它后面可跟宾语和不定式或扩展不定式。

  1- 有 lassen 构成的这种语法结构相当于现代汉语中的兼语式,即 lassen 后面的宾语同时又是
     后面不定式所表示的动作的主体,即逻辑主语。

        Er laesst das Kind in sein Zimmer kommen.
              |_______|  |___________________|                  

        他叫小孩进他屋来。(小孩既是laesst的宾语,又是kommen的主语。)

        Ich lass ihn mein Radio reparieren.
              |__|  |________________|

        我让他修理我的收音机。

        Lass mich das Radio reparieren!

   2-  在不必指明或不必强调不定式逻辑主语时,lassen 后面的宾语常省去:
                  _
        Ich lass | | mein Radio reparieren.
                  -
        我让别人修理我的收音机。
                  _
        Ich lass | | auf dich warten.
                  -
        我让人等你。
                  _
        Er liess | | sich einen neuen Mantel machen.
                  -
    3- lassen +反身代词+及物动词是被动式的代用形式,表示可能性,具用被动意义:

        Das Radio laesst sich nicht mehr reparieren.  等于说:
        Das Radio kann nicht mehr repariert werden    还等于说:
        Das Radio kann mann nicht mehr reparieren.
        这个收音机不能被修好。

备注:lassen 构成完成时的句字结构与情态助动词一样。

上一篇:德语动名词(名词化了的不定式)
下一篇:德语动词的连续