[en]Die meisten Substantive mit dem Suffix -nis sind Feminina - die Kenntnis, die Finsternis, die Erlaubnis - oder Neutra - das Zeugnis, das Bildnis. Einige dieser Substantive werden jedoch sowohl mit femininem als auch mit neutralem Genus verwendet, manche haben sich in der Bedeutung differenziert. So gibt es z. B. die Erkenntnis im Sinne der Einsicht, aber daneben auch das Erkenntnis, eine vor allem in Österreich und der Schweiz verwendete Bezeichnung für ein Gerichtsurteil.[/en]
大部分以-nis后缀结尾的名词都是阴性或中性的:die Kenntnis、die Finsternis、die Erlaubnis;das Zeugnis、das Bildnis。其中有一些名词既可以是阴性,也可以是中性,但意思上有区别。例如die Erkenntnis的意思是认识、了解,简单的德语,德语为什么,会德语,零的德语,学生德语,die德语,但Erkenntnis还可以是中性,das Erkenntnis主要用在奥地利和瑞士地区,用来表示法院判决。
Feminines oder neutrales Genus können die Substantive Besäufnis und Versäumnis haben, wobei in letzter Zeit eine starke Tendenz zum Neutrum zu beobachten ist. Auch Neubildungen auf -nis haben grundsätzlich neutrales Genus.
Besäufnis和Versäumnis同样也既可以是阴性也可以是中性,但近来却能看到越来越向中性发展的趋势。同样,以-nis结尾的新生词一般也都是中性的。