初学德语,有些音怎么也发不出来?今天,德语教学专家来解答你的疑惑!
Ihr plagt euch beim Deutschlernen mit der korrekten Aussprache Rebecca Rashid hat Tipps für euch. Sie unterrichtet seit 14 Jahren Deutsch als Fremdsprache und kennt alle Zungenbrecher: vor allem die Umlaute, das deutsche R und die beiden verschiedenen Ch-Laute wie in ,ich‘ und ,ach'. „Viele unterschätzen, dass sie beim Erlernen einer Fremdsprache die Muskulatur von Mund und Zwerchfell trainieren müssen. Genauso wie Sänger und Sängerinnen“, sagt Rashid.
学习德语时,你是否苦苦挣扎于正确的发音呢?Rebecca Rashid有一些好建议。她从事德语外语教学已有14年了,熟知所有拗口难发的音:尤其是变元音,德语的小舌音R和有两种发音的字母组合Ch,像是ich和ach。 “学习外语时,人们必须训练口腔和横膈膜的肌肉,就像歌手们唱歌一样。许多人都不够重视这一点”Rashid说。
Der Papier-Trick
Deutsch ist eine stark akzentuierte Sprache, die oft hart klingt. Das liegt auch an den sogenannten Plosivlauten, bei deren Bildung der Luftstrom kurz blockiert und dann mit einem „plopp“-Geräusch wieder freigegeben wird. Zum Beispiel P, T und K in „Post“, „Tier“ oder „Koch“. Zum Üben der Aussprache rät die Expertin: „Ein Blatt Papier vertikal vor den Mund halten und P, T und K so stark betonen, dass sich das Papier richtig bewegt.“
纸张练习法
德语是一门发音清晰的语言,经常听起来很硬。这也归因于所谓的爆破音,即气流在形成时被短暂阻塞,后又“噗”的一声被再次释放。例如“ Post”,“ Tier”或“ Koch”中的P,T和K。要练习发音,Rashid建议:“将一张纸垂直放在嘴前,并重发P,T和K这几个音,使纸张真正动起来。”
Das deutsche R gurgeln
„Viele Sprachschüler kennen in ihrer Muttersprache nur das gerollte R und verzweifeln am deutschen Rachen-R.“ Rashids Tipp: Beim Zähneputzen mit einem Schluck Wasser gurgeln. „Dann findet ihr automatisch die Stelle im Rachen, der das deutsche R entspringt. Der psychologische Effekt dieser Methode ist die Erkenntnis: Ich kann es ja doch!“
漱口法发小舌音R
“许多学生在母语中学到的都是卷舌发音的R并对德语中的R感到十分绝望。” Rashid建议:刷牙时含一口水漱口练习。 “然后你们就自然而然地能在喉咙中找到小舌音的发音位置了。这种方法的心理效应是要有这样的认知:我可以做到!”
Lippengymnastik für Umlaute
Unterschätzt bloß nicht die Umlaute Ä, Ö und Ü. Die Sprachlehrerin mahnt: „Die Pünktchen über den Vokalen sind keine Verzierung, sondern Bedeutungsträger.“ Zum Beispiel bei „fordern“ und „fördern“. Aber wie bringt man diese seltsamen Laute über die Lippen Mit Dehnungsübungen: „Der Weg zum Ü führt über das I: Ihr sprecht ein überdeutliches I und zieht dabei die Mundwinkel weit auseinander. Dann haltet ihr den Laut und bringt die Lippen nach vorne. Und schon seid ihr beim deutschen Ü.“
变元音的嘴唇练习体操
不要小看了变元音Ä,Ö和Ü。Rashid提醒道:“元音上方的点不是装饰品,而是承载着含义的。”就比如“fordern”和“fördern”这两个词。但是,人们如何发出这奇怪的变元音呢?要进行伸展练习:“通过说I来发出Ü的音:先清晰地发出I的音,然后将嘴角拉开。然后,保持发音,再将嘴唇向前伸。这样就发出德语中的 Ü了”
Übrigens: Ü wie üben! Ihr könnt gleich mit dem Ö weitermachen, das ihr nach der gleichen Methode aus dem E entwickelt.
此外:Ü就是德语单词üben中的Ü!你也可以用相同方法,通过说E来发出Ö的音。